2016. 7. 23.

 

대학원 선배인 '주하의 비닐하우스 바비큐 파티'에 초대되어 화성시 봉담에 다녀왔다.
한 눈에 봐도 정리가 잘 된 산. 주하네 산이란다. 부럽~ :)

大学院の先輩である'ジュハのビニールハウスバーベキューパーティー'に招待されて道華城市(キョンギド・ファソンシ)〜峰潭(ポンダム)に行ってきた。一目で見ても整理がよくできた山の全景。 ジュハの両親の山だそうだ。 羨ましい~:)
 

비닐하우스 바비큐 파티라고 해서 덥지 않을까 생각했는데...이런 뚜껑이 자동으로 열리는 비닐하우스였다. ㅡㅡ;; 도착하니 아무도 없어서 제일 빨리 도착한줄 착각했다는...
ビニールハウスバーベキューパーティーとして暑くないかと思いましたが、このような蓋が自動的に開かれるビニールハウスだった。 ㅡㅡ。着いたら誰もいなくて一番早く到着したと錯覚した。 

 

이렇게 먼저 도착한 팀도 있는데, 비닐하우스 안에는 아무도없고 냉장고만 무려 7대, 냉동창고가 2개 ;;
こんなに先に到着したチームもあるが、ビニールハウスの中には誰もなく、冷蔵庫だけがなんと7台、冷凍倉庫が2つの;; 

 

취미로 담는다는 발효효소 항아리가 가득하다.
우리 작약이 완전 신났다. :)

趣味で盛り込む発酵酵素の壺が多かったりする。愛犬ジャギャクが楽しくて笑っている。
 

비닐하우스에서 조금 산쪽으로 걸어 올라가니 여기에 한 상 차려져 있었다.
주하네 어머님이 돼지를 반마리 잡으셨단다. 엄청 손크시다.

ビニールハウスで少し〜峰潭(ポンダム)山の方に歩いて上がったら、すでにみんな来た。
ジュハのお母さんが豚を伴も買って来たという。 すごく手が櫛田。 人員は8人なのに...

 

이 날 너무 더웠는데...
この日はとても暑かった。

작약이는 산에서 목줄 풀고 다녀서 완전 신났다.
주하네 산이라 제지하는 사람이 없어서 좋았음.

ジャギャクは山でハーネスを解いて通って楽しいした。
個人所有の山と制止する人がいなくてよかった。

 

엄청난 바비큐 그릴. 이미 다들 드신 듯~

이 여인이 주하다. ^^

낮 2시에 모여서 밤10시까지 산에서 먹고, 놀고...얘기했다.
멀리서 교수님까지 오셔서 다들 신이 남.

昼2時に集まって夜10時まで、山で食べて、遊んで…話した。
遠くから教授まで来てみんな楽しくていた。

 

 

밤엔 불빛이 없어서 무서울줄 알았는데, 자동차 헤드라이트를 켜니 분위기 좋다...
夜は明かりがないから、怖いと思ったのに、自動車のヘッドライトをつけたら、雰囲気いい... 

 

 

 

마무리로 비닐하우스에 들러서 커피마시고 헤어졌다.
대학원 모임에 이렇게 일찍 파한적은 처음인 듯~ (밤10시인데...)
나를 제외하고 교수님을 모시고 모두 일산에 도착해서 2차를 갔다는 소문이...들린다.

仕上げでビニールハウスに立ち寄ってコーヒー飲んで別れた。
大学院の会にこんなに早く別れたことは初めてであるかのように~(夜10時なのに...)
私を除いて教授と共に、一山(イルサン)に到着して2次会で行ったという噂が...聞こえている。